Open Poetry #10 |
![]() ![]() |
Une Poésie de L'amour Dans le Langage des Espagnols |
![]() ![]() ![]() |
menage a demideux Junior Member
since 2000-05-11
Posts 32 |
Okay, sveet poetiquea personas. Je t'adore. Thees eez a poem -- C'est une poésie de l'amour. Today I would like to publishe un petite words here dans le langage des Espagnols. Please bare avec moi... Merci..My poem, she is to follow - _______________________ Oh - mi dios -qué puedo decir? Yo de largo para oír tu voz! Yo de largo a estar cerca de ti! Para sentirte hablar suavemente en mi oído. Para compartir tu energía conmigo. Si podría alcanzar a través de esas barras y sacarte, ahora la haría, y me traigo tu boca y ojos a mi. Por Dios, te amo. _______________________ Okidoki. C'est assez. C'est tout vrai. Il plus de, mais il n'est pas. Thank you everyones of the poetiques. [This message has been edited by menage a demideux (edited 10-30-2000).] |
||
© Copyright 2000 menage a demideux - All Rights Reserved | |||
Balladeer
Administrator
Member Empyrean
since 1999-06-05
Posts 25505Ft. Lauderdale, Fl USA |
Ojala que yo pudia cumplir con lo que dices aqui! Mandaria mis ojos, labios y corazon directamente hacia tu lugar. Yo te adoro. ![]() |
||
Menage #1 Junior Member
since 1999-07-20
Posts 28 |
Vous quel sont les turquie qui disent? Est-ce que vous ne pouvez pas parler l'allemand si je peux vous comprendre? ![]() |
||
Ron K. Fox Senior Member
since 2000-10-24
Posts 925 |
response in brooklynese Yo i come frum brooklin, so i agree wit dose guyz...what...you talkin to me...oh yeah.. foigedda bout it... i dink it's real good, ya know. Tossing words like wishful coins into the deep well of an open heart. R. fox |
||
![]() ![]() |
⇧ top of page ⇧ |
![]() ![]() ![]() |
All times are ET (US). All dates are in Year-Month-Day format. |