Open Poetry #44 |
"This grief for homeland..." |
Master Senior Member
since 1999-08-18
Posts 1867Boston, MA |
*I've translated this poem from Russian. The original is by Marina Tsvetaeva, written in 1934. Much more of my poetry and translations can be found here: http://home.comcast.net/~kneller/aboutme.html *** This grief for homeland! It’s despair And hopelessness of daily worry! I’m equally indifferent where - Alone, entirely and wholly, - I am, which way I slowly stagger, leaving the market, walking homeward, Into a home, that like a barrack, Still doesn't know that I'm the owner! I am indifferent among whom I am, - a captive lion, rising, Or which establishment, which room, I’m banished from – it’s not surprising - Into myself. Kamchatkan bear Can’t bear without ice - (I’m jaded!) I am indifferent, I don’t care Where I am shamed and desecrated. My native tongue, which often sung To me, as of this day, can’t tempt me. I am indifferent in which tongue The passerby misunderstands me. Reading a ton of news and then Milking the gossip from each entry... He is the twentieth century man – But I - belong to any century! I stand, a tree stump, in the distance - I was an alley, green and tall - We are no different, I’m - indifferent To all of it, but most of all To that which once made all the difference. All signs and marks are now erased. All dates – have vanished in an instant: My soul, - born in a nameless place. My native land did not protect me, - Examining my soul with care, Even the most precise inspector, Won’t find a birthmark anywhere! Each temple’s vacant, every home Is strange to me, - I care for no one. But if a tree blooms where I roam, - Especially, if it’s the rowan... 1934 http://home.comcast.net/~kneller/aboutme.html [This message has been edited by Master (06-05-2009 03:00 PM).] |
||
© Copyright 2009 Andrey Kneller - All Rights Reserved | |||
Margherita Member Seraphic
since 2003-02-08
Posts 22236Eternity |
You conveyed profound emotions with your translation. I do understand this. You do a wonderful work, dear Andrey. Love, Margherita |
||
RedStoneEB Senior Member
since 2003-06-08
Posts 772uk |
it is a wonderous poem, reminds me of russian poetry since that is what it is, has that feel to it that gives off the details. Enjoyed the read. |
||
⇧ top of page ⇧ | ||
All times are ET (US). All dates are in Year-Month-Day format. |