navwin » Archives » Critical Analysis #1 » Kiyoakia
Critical Analysis #1
Post A Reply Post New Topic Kiyoakia Go to Previous / Newer Topic Back to Topic List Go to Next / Older Topic
silent whispers
Junior Member
since 2001-07-07
Posts 40
Alaska

0 posted 2001-11-12 02:15 PM



Kiyoakia~
“I stared at the ring glinting in the sun, a flawless white light that sparkled in the center of the emerald. And as I did so, I became aware of the face of a woman, young and beautiful, which had gradually formed within it.” Spring Snow by Yukio Mishima

You teased love
grabbed a loose thread and tugged,

Twisted joy and hatred
into a novel, if not vain,
friendship bracelet which you burned.

Grew new born flowers
from tears of blessed despair

Sold your soul
along with her body
then hid her memory under your flesh.

Love was intangible
for this heart born of impossibility

Fate came ashore
carried on the wave
that washed away your sand castle.

Death was your God,
and he too, abandoned you for her

What of your jewel,
emerald green purity,
lost in the ancient ruins of your past.

You stole hope
then took her life for your revenge.

Why is it that in silence the mind screams?

© Copyright 2001 silent whispers - All Rights Reserved
hush
Senior Member
since 2001-05-27
Posts 1653
Ohio, USA
1 posted 2001-11-12 11:44 PM


I had some trouble with abstractions in this, but your had some good imagery/phrasing.

'You teased love
grabbed a loose thread and tugged,'

Good opener... it teases the reader... but the past tense makes me wonder, 'well, what happened'?

'Twisted joy and hatred
into a novel, if not vain,
friendship bracelet which you burned.'

On initial reading, I thought novel was a noun... might think about rewording to avoid confusion/awkward transition. Also, I personally didn't find the image that effective, because it wasn't convincing- there were some steps missing between making the bracelet and burning it- I just can't swallow someone making something for the sole purpose of burning it. Did the speaker ever see it? How does she know?

'Grew new born flowers
from tears of blessed despair'

Too cliche.

'Sold your soul
along with her body
then hid her memory under your flesh.'

I like the image, but I don't think I'm quite getting the message. Who is 'she'? I had initially thought this was a first person account... maybe my fault for assuming, but that's the impression I got- maybe it would be stronger as such?

'Love was intangible
for this heart born of impossibility'

Too many vague concept words. Give me some meat with the condiments.

'Fate came ashore
carried on the wave
that washed away your sand castle.'

Well.... it's not the most unique image in the world. but I like it nevertheless. Maybe you could personalize it more, take the metaphor a bit further- for example:

Fate came ashore
carried on the wave of (emotion/idea/symbol)
that washed away your sand castle of (reference to above metaphor).

This is just a suggestion... it could be a way to sharpen the concept words, to specify the feelings.... but it could also really ruin the image, it all depends on development... I mean, if I were you, I'd just play with it a little bit, you could take this all over the place.

'Death was your God,
and he too, abandoned you for her'

I guess the entire thing is a bit disjointed, but you totally lost me here. I mean, I understand the idea on its own, but not its significance to the entire poem, or how any of the seperate ideas really tie together so far.

'What of your jewel,
emerald green purity,
lost in the ancient ruins of your past.'

This image really doesn't convey too much to me... but if you are going to use it, at least punctuate it with a question mark.

'You stole hope
then took her life for your revenge.'

Huh? I'm confused. I think the biggest issue in this is clarity. The abstractions, as well as the lack of connections left me with an unfinished painting... I would see about restructuring your interesting images so that you message is more clear, because I just don't get it. But maybe it's just me.... lol.  

"this is not who I meant to be
this is not how I meant to feel" -Ani DiFranco

silent whispers
Junior Member
since 2001-07-07
Posts 40
Alaska
2 posted 2001-11-16 02:32 PM


Kiyoakia~ (revision #2)
“I stared at the ring glinting in the sun, a flawless white light that sparkled in the center of the emerald. And as I did so, I became aware of the face of a woman, young and beautiful, which had gradually formed within it.” Spring Snow by Yukio Mishima


You teased love
grabbed a loose thread and tugged,

Twisted joy and hatred
into a vain friendship
which you burned to free yourself.

Grew wilted flowers
from tears of sanctified despair

Sold your soul
along with my body
then hid my memory under your flesh.

Love was elusive
while you enjoyed your depression.

Fate came ashore
carried on the wave
that washed away your sand castle.

Death alone you loved,
until death came to me and not to you.

What of this ring?
emerald green purity,
lost in the ancient ruins of your past.

You stole hope
then took my life for your revenge.

Why is it that in silence the mind screams?

Post A Reply Post New Topic ⇧ top of page ⇧ Go to Previous / Newer Topic Back to Topic List Go to Next / Older Topic
All times are ET (US). All dates are in Year-Month-Day format.
navwin » Archives » Critical Analysis #1 » Kiyoakia

Passions in Poetry | pipTalk Home Page | Main Poetry Forums | 100 Best Poems

How to Join | Member's Area / Help | Private Library | Search | Contact Us | Login
Discussion | Tech Talk | Archives | Sanctuary