Open Poetry #47 |
the deaths |
2islander2 Member Ascendant
since 2008-03-12
Posts 6825by the sea |
The deaths prefer the sun in their graves burnt by marble the heat sometimes wakes them and caresses their children’s grass, They are alone but do not tremble and the ground which listens to them as a mother in her arms calm down the sweetness of their doubts, The deaths prefer stones to the evidences of the life, they feel the steps of the alive above the heads and smile, They know every hour which cried out the patience of trees in their graves burnt by boredom the deaths also prefer forgetting. [This message has been edited by 2islander2 (07-08-2011 02:21 AM).] |
||
© Copyright 2011 yann rolland - All Rights Reserved | |||
Huan Yi Member Ascendant
since 2004-10-12
Posts 6688Waukegan |
. Good John . |
||
secondhanddreampoet Member Ascendant
since 2006-11-07
Posts 6394a 'Universalist' ! |
quite interesting! |
||
OwlSA Member Rara Avis
since 2005-11-07
Posts 9347Durban, South Africa |
Yann, this is very beautiful, sensitive and touching, with a very unique angle and interesting detail. It took me 2 readings to understand it, but I enjoy puzzling out the meaning of a poem. I was sorry you didn’t have it in French as well, though. Owl |
||
Shortysdadd Junior Member
since 2011-06-26
Posts 39 |
I Like this. I love the last line. |
||
2islander2 Member Ascendant
since 2008-03-12
Posts 6825by the sea |
thanks everybody for reading and commenting, I appreciate a lot, Diana I post the french version, yann Les morts préfèrent le soleil dans leurs tombes gravées de marbre la chaleur parfois les réveille et caresse leurs cœurs d’enfants, Ils sont seuls mais ne tremblent pas et la terre qui les écoute comme une mère dans ses bras calme la douceur de leurs doutes, les morts préfèrent les pierres aux évidences de la vie, ils sentent les pas des vivants au dessus de leurs têtes et sourient, Ils connaissent toutes les heures qui ont clamées la patience des arbres dans leurs tombes gravées d’ennui les morts préfèrent encore l’oubli. |
||
OwlSA Member Rara Avis
since 2005-11-07
Posts 9347Durban, South Africa |
Yann, ton poème en anglais était merveilleux – mmmmmmmmmmais en français, c’était incroyable! Je l’ai lu à haute voix et il est comme le murmure mystérieux du vent. Il m’a fait penser à la poésie d’Alphonse de Lamartine, et j’aime tellement sa poésie. Ce n’est pas la première fois que ta poésie chuchote pour moi la voix de Lamartine. Owl |
||
Marchmadness Member Rara Avis
since 2007-09-16
Posts 9271So. El Monte, California |
You've handled the subject of death in a very thoughtful and sensitive way here, yann. Ida |
||
Alison
since 2008-01-27
Posts 9318Lumpy oatmeal makes me crazy! |
yann, I don't let any of your poems go by without a read. This is a gem. As John said so well ... Good. Alison |
||
Margherita Member Seraphic
since 2003-02-08
Posts 22236Eternity |
Your gentle exploring of the dead's emotions is deeply captivating, dear Yann. Your write holds light and does not take into consideration the dark sides of our vision of death. You wrote a profoundly beautiful poem which will linger in my mind for its delicacy. Love, Margherita |
||
⇧ top of page ⇧ | ||
All times are ET (US). All dates are in Year-Month-Day format. |