Open Poetry #43 |
towards Death Valley |
2islander2 Member Ascendant
since 2008-03-12
Posts 6825by the sea |
Mosaic of the forests, exclamation marks and wills, we shall leave you California.... We shall leave your deserts and your people.... We shall leave your sun and your automobiles.... If to fill up with gas is not enough, our bones will bloom in the sun and the vultures will feed on our flesh.... The straight road brandishes its sword towards the dry heart of mountains.... We are the road..... [This message has been edited by 2islander2 (10-08-2008 04:07 PM).] |
||
© Copyright 2008 yann rolland - All Rights Reserved | |||
viking_metal Senior Member
since 2007-02-02
Posts 1337In a Jeep, Minnesota. |
"our bones will bloom in the sun " That.... is beyond awesome. Some people fall in love and touch the sky, some people fall in love and find quicksand. |
||
2islander2 Member Ascendant
since 2008-03-12
Posts 6825by the sea |
Thank you VM, your comment is awesome too.... have a great day yann |
||
Roniece Dawson-Bruce Member Ascendant
since 2000-01-29
Posts 5689Sydney, Australia |
Yann... another piece of excellence from you ! love RDB Be kind at heart....for everyone you meet has their own battle to fight......... |
||
OwlSA Member Rara Avis
since 2005-11-07
Posts 9347Durban, South Africa |
Yann, you make exquisite, but powerful poetry - out of hard, ugly politics and economics - that flows with a biblical beauty and grandeur. Stunning! Beautiful! - Owl |
||
2islander2 Member Ascendant
since 2008-03-12
Posts 6825by the sea |
Hello Roniece, you are so kind. hugs yann |
||
2islander2 Member Ascendant
since 2008-03-12
Posts 6825by the sea |
Dear Owl, what you wrote made me happy, I know that the value of our poems is the value that others give to it....So you offer value to this one...I thank you for that and the all other kind comments.... hugs yann |
||
Huan Yi Member Ascendant
since 2004-10-12
Posts 6688Waukegan |
. This is good Are you writing in French first then translating? Again very good John . |
||
2islander2 Member Ascendant
since 2008-03-12
Posts 6825by the sea |
Thank you John for your kind comment, it depends but usually I write in french first and translate in english the poem...I use a web service for translating but have to do many corrections because it is only a machine and it doesn't mean anything sometimes....Thank you again and longing or your next poems.... best wishes yann |
||
OwlSA Member Rara Avis
since 2005-11-07
Posts 9347Durban, South Africa |
Dear Yann, what YOU wrote made ME happy. It is a beautiful poem, and its calming cadence, in spite of its powerful message, is a perfect gift from you to us. Thank you. - Owl |
||
2islander2 Member Ascendant
since 2008-03-12
Posts 6825by the sea |
Dear Owl, when reading the poem you make me happy too, it is nice sharing your precious comments... regards yann |
||
⇧ top of page ⇧ | ||
All times are ET (US). All dates are in Year-Month-Day format. |