How to Join Member's Area Private Library Search Today's Topics p Login
Main Forums Discussion Tech Talk Mature Content Archives
   Nav Win
 Archives
 Open Poetry #6 Archive
 German Love? Please Translate
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Follow us on Facebook

 This is an Archive. You may post a reply, but new topics are not allowed.

 
User Options
Format for Better Printing EMail to a Friend Create a Greeting Card with this Poem
Admin Print Send ECard
Passions in Poetry

German Love? Please Translate

 Post A Reply   Go to the Next Oldest/Previous Topic Return to Topic Page Go to the Next Newest Topic 
pen of passion
Member
since 08-11-99
Posts 240


0 posted 04-08-2000 10:16 AM       View Profile for pen of passion   Email pen of passion   Edit/Delete Message      Find Poems   Click to Submit your Poem to Passions  View IP for pen of passion

Du bist mein, inch bin dein:
Dess' sollst du gewiss sein,
Du bist beschlossen
In meinenm Herzen;
Verloren ist das Schluesselein:
Du musst imer drinne sein.

(Does anyone know German?  My email German (love?)friend sent me this.  He said it is an old German poem from an unknown poet. I would truly appreciate a translation. Thank you.)
© Copyright 2000 pen of passion - All Rights Reserved
Pepper
Member Elite
since 08-19-99
Posts 3134
Southern Florida

Official Passions Reader
1 posted 04-08-2000 11:39 AM       View Profile for Pepper   Email Pepper   Edit/Delete Message      Find Poems  View IP for Pepper

I cannot help here,Pen of Passion ... but I just sent this to a German friend of mine ... waiting for his reply ....  

 "Shoot for the moon.Even if you miss,you'll land among the stars."
_Les Brown_
pen of passion
Member
since 08-11-99
Posts 240


2 posted 04-08-2000 12:25 PM       View Profile for pen of passion   Email pen of passion   Edit/Delete Message      Find Poems  View IP for pen of passion

Thank you Pepper.  I await anxiously for translation.
Mike
Member Elite
since 06-19-99
Posts 2528


3 posted 04-08-2000 12:39 PM       View Profile for Mike   Edit/Delete Message      Find Poems  View IP for Mike

Been a very long time since I was in high school...
first line is clearly
You are mine, I am yours  
hopefully someone who speaks German can do the rest but,  some of what I can remember..
You should be certain
You are decided
In mine heart is lost foverever
you must be more
sorry couldnt do better...
pen of passion
Member
since 08-11-99
Posts 240


4 posted 04-08-2000 02:03 PM       View Profile for pen of passion   Email pen of passion   Edit/Delete Message      Find Poems  View IP for pen of passion

Thank you Mike.  It sounds like love, does it not, long-distance culture-different star-crossed love?  Maybe someone will translate the missing lines.  Thank you again Mike.  I appreciate this.
bboog
Member
since 02-29-2000
Posts 307
Valencia, California


5 posted 04-08-2000 02:56 PM       View Profile for bboog   Edit/Delete Message      Find Poems   Click to visit bboog's Home Page   View IP for bboog

PP~,
For translations, visit this link on my Web page. It may not get ALL the words right, but at least it's a start. Here's the link, copy what you want to have translated, scroll down to the translation link, and paste it from German to English. www.sellinghomes1-2-3.com/cool_links.html
(Oh, and you can translate one of your poems to German, too.)
best regards,
bboog
pen of passion
Member
since 08-11-99
Posts 240


6 posted 04-08-2000 04:38 PM       View Profile for pen of passion   Email pen of passion   Edit/Delete Message      Find Poems  View IP for pen of passion

Thank you bboog, That is an interesting site, but I'm afraid words were lost.  So I am hoping there is a German-speaking poet out there who will help me get bit closer.  Thank you though.  I appreciate your reply.
HelmutB
Senior Member
since 01-06-2000
Posts 989
Canada


7 posted 04-08-2000 05:37 PM       View Profile for HelmutB   Email HelmutB   Edit/Delete Message      Find Poems   Click to visit HelmutB's Home Page   View IP for HelmutB

I am German by birth and hope that my translation will do this poem justice. And I hope you like it too. Good luck

Du bist mein, inch bin dein:
Dess' sollst du gewiss sein,
Du bist beschlossen
In meinenm Herzen;
Verloren ist das Schluesselein:
Du musst imer drinne sein.

Your are mine and I am yours
You can be sure of it (or : you should know this)
You are inside
Within my heart
The key to my heart I lost
So, you are inside forever


 The ability to describe life with words is similar to painting a picture; both can be powerful tools.

Pepper
Member Elite
since 08-19-99
Posts 3134
Southern Florida

Official Passions Reader
8 posted 04-08-2000 07:03 PM       View Profile for Pepper   Email Pepper   Edit/Delete Message      Find Poems  View IP for Pepper

It looks like my friend Helmut translated for you, Pen of Passion ... and it sounds like love to me ...  
Thank you Helmut ....  
Mike
Member Elite
since 06-19-99
Posts 2528


9 posted 04-08-2000 07:36 PM       View Profile for Mike   Edit/Delete Message      Find Poems  View IP for Mike

Well, at least now I know why I didn't get an A in high school German...
Well done Helmut.
pen of passion
Member
since 08-11-99
Posts 240


10 posted 04-09-2000 11:32 AM       View Profile for pen of passion   Email pen of passion   Edit/Delete Message      Find Poems  View IP for pen of passion

Helmut, I just logged on and read your translation.  I am ever so grateful.  I am learning German, but it is difficult for me. So I appreciate this ever so much.  Thank You!
HelmutB
Senior Member
since 01-06-2000
Posts 989
Canada


11 posted 04-09-2000 07:22 PM       View Profile for HelmutB   Email HelmutB   Edit/Delete Message      Find Poems   Click to visit HelmutB's Home Page   View IP for HelmutB

If there is anything else I can do for you let me know. You can use my e-mail contact if you like because I'm not very often at Passions. And yes it is definetly love  

 The ability to describe life with words is similar to painting a picture; both can be powerful tools.  



[This message has been edited by HelmutB (edited 04-09-2000).]
Ladyhawk
Junior Member
since 04-08-2000
Posts 18
Brownsville, TN -USA-


12 posted 04-15-2000 02:57 AM       View Profile for Ladyhawk   Email Ladyhawk   Edit/Delete Message      Find Poems   Click to visit Ladyhawk's Home Page   View IP for Ladyhawk

also www.altavista.com has many great translations!
Gute Nacht (good night)
Ladyhawk

 THE SONG OF LADYHAWK

Hawk says diamonds danced on air
Hawk says creator above put them there
Hawk says Redtail is now my name and
from Wakiyan is where I came

From Thunderbeings, from the rock and
the tree, he gave me these wings and
then set me free

Through eyes of split gold shining so bright
And what I see now? No joy just fright
Shoot at it now, in the tree over there,
is song I hear most when not in the air

And when my heart breaks and I fly no more
I return to Creator and knock on his door
Creator says Hawk come to me fore you
were my best that's why I made you soar

You tried to show them but they couldn't see
fore they saw the diamonds instead of thee
Now you go and tell them what I said to say
their turn will come just as yours has this day

And when they come stand and look me in the eye
I will tell them the whens and the whys
that it wasn't Hawk race that I choose let die.
It was the human that I chose let go

A selfish race that could never say no
Starving and hungry they let their own grow
No Sacred heart has been brought forth to thee
I gave them everything yet they turned
from me

Diamonds, gold, others, shine so bright
but I am Creator I bring you the light
Remember just once these words you might save
Spirit not diamonds you take to your grave


 
 Post A Reply   Go to the Next Oldest/Previous Topic Return to Topic Page Go to the Next Newest Topic 
All times are ET (US) Top
  User Options
>> Archives >> Open Poetry #6 >> German Love? Please Translate Format for Better Printing EMail to a Friend Create a Greeting Card with this Poem
Print Send ECard

 

pipTalk Home Page | Main Poetry Forums

How to Join | Member's Area / Help | Private Library | Search | Contact Us | Today's Topics | Login
Discussion | Tech Talk | Archives | Sanctuary



© Passions in Poetry and netpoets.com 1998-2013
All Poetry and Prose is copyrighted by the individual authors