Regina, Saskatchewan; Canada
Therewith, the cruel Diva stirred,
Turned her grim cheer and harked his word.
Beside Cocytus' flood unfair,
By chance, she sate with loosened hair
That with its snakes had let down slide
And lick at large the swevelen tide.
Swifter than levinfire of Jove,
Swifter than falling stars above,
Anon, she leapt with no delay,
Left the trist bank and took her way.
The people fled, inane and shady,
And feared the course of their own lady.
She went through shade and shadowwong
Throughglidden by a ghostly throng
To where irremeable sate
The threshold of Taenarus' gate.
The day then felt her coming near,
The night againstwards gan t'appear
With pitchy welkin overpight
And vexed the shining steeds with fright.
Far Atlas shook with axles great
And loosened heaven's dubious weight.
Resurging forth from Malea's dell
To-Thebes-ward took a way known well,
For swiftlier nany path she foor
Nor liked her own Tartarus more.
Hund nadders' shade her face o'erspread,
The turmoil of her gruesome head.
Within her eyeorbs' sunken pits
A ferreous shining deeply sits,
As Phoebus' work, through welkins led,
Atracian art supplies with red.
With venom and with sweaty hore
Her hide is stretched and swells e'er more.
Forth from her mouth fullswart and dire,
Comes longsome thirst, a steam of fire,
Disease and hunger, from that breath,
And people's universal death.
Adown her back and shoulders cast
A horrid pall is holden fast,
Whose nodes cerulean come around
Amidst her breast, together bound.
Atropos thilk attire, thereto,
Eke queen Proserpine make new.
Then, both her hands shake up with ire:
This, blazes with a funeral fire,
That, with a living watersnake
Swinges the air and makes it shake.
Where most with peak abruptly high,
Cithaeron runs into the sky,
Behold, she stood, with verdant hair,
And twins wild hisses through the air,
A sign to lands and life around
Whence all Achaean shores resound,
Wherewith Pelopian kingdoms lide,
With din and echoe wandering wide,
Parnassus in midheaven heard,
And rough Eurotus further stirred,
Oete moved dubious to its sides,
And Isthmos scarce withstood twin tides.
Palaemon's mother, then, in sooth,
From curvy dolphin hent her youth
Wandering from reins, her son most dear,
Pressed to her breast and held him near.
glidden: past participle of glide
nany: not any
lide: to make a noise (related to the adjective loud)
"Atrax, -cis, Atracia, Stephanus; a town of Thessaly, on the Peneus, almost ten miles from Larissa, Livy, Strabo; in the district of Pelasgiotis, Stephanus. Atracius, the epithet: hence, Atracia ars [Atracian art], Statius, denotes magic. Atraces, the people, Livy." - A Dictionary of Ancient Geography, by Alexander MacBean, Samuel Johnson
[This message has been edited by Essorant (08-19-2008 12:16 PM).]