navwin » Archives » Critical Analysis #2 » A Reminder of Dostoevsky's Fệte
Critical Analysis #2
Post A Reply Post New Topic A Reminder of Dostoevsky's Fệte Go to Previous / Newer Topic Back to Topic List Go to Next / Older Topic
mrmojorisin5908
Member
since 2004-05-03
Posts 103
Colorado

0 posted 2007-03-01 10:53 PM



Eclectic. That, my friend, is the meaning.
A paved backdrop of never ending fences
Ruins, scattered among a heap of thriving forests
These two stanzas explain the results of the fệte.

* “Oui, la comparaison peut ệtre permise. C’ệtait un petit cosaque du Don, qui sautait sur a propre tombe.”

The mumble of souls jumble the order of disarray
When applied to present, the same exists
Enclosures of concrete may seem like heaven to some
But are the tools in the shed still shiny?

* "Yes, the comparison is permissible. It was like a little Don Cossack, jumping upon his own grave."

Andrew A.
"While public funds evaporate in feasts of fraternity, a bell of rosy fire rings in the clouds."

© Copyright 2007 Andrew A. - All Rights Reserved
SilentLady
New Member
since 2007-03-02
Posts 4
California, USA
1 posted 2007-03-02 04:28 PM


what is a fete?
oceanvu2
Senior Member
since 2007-02-24
Posts 1066
Santa Monica, California, USA
2 posted 2007-03-02 11:06 PM


Stop thinking.  It put Ezra Pound in the looney bin.  Start writing.  No problem with "fete" and the French per se. But where is the power in this?

Jim

mrmojorisin5908
Member
since 2004-05-03
Posts 103
Colorado
3 posted 2007-03-03 07:37 PM


This is an examination of a great piece of literature. Though some may think it "powerless" if you use half a brain to find what I feel the meaning to be, then the "powerless" piece may morph into a meaningful piece.
rhia_5779
Senior Member
since 2006-06-09
Posts 1334
California
4 posted 2007-03-04 02:25 PM


fete.is a french verb
mrmojorisin5908
Member
since 2004-05-03
Posts 103
Colorado
5 posted 2007-03-04 03:29 PM


no my friend. Fete is a french word for a festival or a gathering. Usually the "festival" is put on by a group of volunteers by some sort of group or organization.
oceanvu2
Senior Member
since 2007-02-24
Posts 1066
Santa Monica, California, USA
6 posted 2007-03-04 04:51 PM


"Eclectic. That, my friend, is the meaning."

No, my friend, "eclectic" is an ajective with little meaning in this context.  One of Norman Mailer's line in a piece collected in his book "Advertisements For Myself" is "the meaning is in the gestalt."
"Eclecticism" might be more apropos.

At the same time, Mailer, in the same book, self-critizing his collected poetry in "Deaths for the Ladies And Other Disasters" admitted that he was pretty much a failure as a poet...

If you love obscurity, and I'm not addressing those in your audience who may not get simple words, let alone complex allusions, that's fine.  I still wonder, what about this is meant to, or able to, knock one's socks off?

Revision to previous post:  Keep thinking.  It doesn't hurt.  Just think harder.

Jim

rhia_5779
Senior Member
since 2006-06-09
Posts 1334
California
7 posted 2007-03-05 01:45 PM


i was close i got that it was french ..thats good for someone taking french and hating it at school
mrmojorisin5908
Member
since 2004-05-03
Posts 103
Colorado
8 posted 2007-03-05 05:15 PM


Eclectic: "noting or pertaining to works of architecture, decoration, landscaping, etc., produced by a certain person or during a certain period, that derive from a wide range of historic styles, the style in each instance often being chosen for its fancied appropriateness to local tradition, local geography, the purpose to be served, or the cultural background of the client."

If you have read "Demons" by Dostoevsky, Ocean, then you would realize that this word is quite appropriate for this piece. The adjective describes the architectural style, as well as the decoration, of the mansion, were the fete was held. As for the poem not "knocking one's socks off," you may be right. However, that is not were I was going with it. It was simply an analysis of what I thought Dostoevsky was trying to paint for the reader.

Last, maybe I'm not thinking hard enough, and that may be constructive criticism. However, before you critique a person's words figure out what they mean

Post A Reply Post New Topic ⇧ top of page ⇧ Go to Previous / Newer Topic Back to Topic List Go to Next / Older Topic
All times are ET (US). All dates are in Year-Month-Day format.
navwin » Archives » Critical Analysis #2 » A Reminder of Dostoevsky's Fệte

Passions in Poetry | pipTalk Home Page | Main Poetry Forums | 100 Best Poems

How to Join | Member's Area / Help | Private Library | Search | Contact Us | Login
Discussion | Tech Talk | Archives | Sanctuary