navwin » Archives » Critical Analysis #2 » return (free verse)
Critical Analysis #2
Post A Reply Post New Topic return (free verse) Go to Previous / Newer Topic Back to Topic List Go to Next / Older Topic
wornways
Member
since 2001-10-18
Posts 204
CA, USA

0 posted 2002-03-27 06:52 PM


return

foliage rises up the mountains
clouds amass upon the eastern ridges
i am home, finally i am home

my feet grew sore in the desert
my back stiff on the plains
like gusts of wind, i could not rest

rivers wandered their courses
stars glittered from the abyss
starved and alone, i followed them

one day i crested a ridge
and cradled in a valley
a hamlet lost to the world

i did not recall seeing this place before
but what my eyes never saw
my heart never forgot

in the world i am tossed relentless
storms pass to leave me in ruin, but here
am i a cypress firmly rooted

[This message has been edited by wornways (03-28-2002 06:11 PM).]

© Copyright 2002 Erin A. Thomas - All Rights Reserved
Interloper
Deputy Moderator 1 TourDeputy Moderator 1 Tour
Member Rara Avis
since 2000-11-06
Posts 8369
Deep in the heart
1 posted 2002-03-28 05:33 PM


I don't know if there is a spelling problem or if there is something symbolic with "soar" feet.

Further, you can only be left in ruin not "ruins."

I liked your word play and yet I wonder how you could possibly recall seeing a "hamlet lost to the world."

Nonetheless, I think you have a fabulous foundation for an extraordinary piece

wornways
Member
since 2001-10-18
Posts 204
CA, USA
2 posted 2002-03-28 06:11 PM


interloper:

ah! brilliant! thank you.  

as for "hamlet lost to the world", i was using "the world" in the sense of "ways of the world" rather than "knowledge of". i take it this did not come across? i wonder if there is a way to make it clearer without adding more words...

any further thoughts will be most enjoyed.

[This message has been edited by wornways (03-28-2002 06:14 PM).]

Severn
Member Rara Avis
since 1999-07-17
Posts 7704

3 posted 2002-03-28 09:42 PM


Unfortunately, I don't think you'll ever get 'lost to the world' across in the way you want, considering it's already an established phrase.

If you do want to get the inference of 'ways of the world' over, then you're going to have to state it I think.  

Interloper, I completely disagree with you about this statement:

quote:
Further, you can only be left in ruin not "ruins"


Here are some examples:

The church was left in ruins.
The ruins of the statue.
The ruins of the war.
the plague left the city in ruins.

Not ruin. These are all singular examples. So, Wornways - it's grammatically acceptable to write 'storms pass to leave me in ruins' and in fact I think it sounds better.

One more thing about the 'lost to the world..' I don't like the following line:

'I did not recall seeing this place before' - not only does it confirm the established notion of 'lost to the world' but it's stiff...it needs to be relaxed a lot..

Nice read...

K

[This message has been edited by Severn (03-28-2002 09:45 PM).]

wornways
Member
since 2001-10-18
Posts 204
CA, USA
4 posted 2002-03-29 03:46 PM


severn:

you have me pondering ways to improve those two lines. when i do, i'll update this poem.

as for "ruin" vs "ruins", i've decided on "ruin" for now. though, i most appreciate your examples of "ruins", i could indeed use it either way.

thanks many times for your critique.


NapalmsConstantlyConfused
Deputy Moderator 1 Tour
Senior Member
since 2001-05-15
Posts 529

5 posted 2002-03-29 07:49 PM


i feel obligated to point out what, exactly, is the grammatical and symbolic difference between "ruin" and "ruins" as used here.

"ruin" in this context, "left me in ruin" means you are left beaten, battered, marred, and otherwise permanently scuffed up, but still fundamentally in one piece.

"ruins" as in "left me in ruins" implies having been broken into separate pieces, and no longer being one whole, discrete thing.

hope that helps.
-Dave

Severn
Member Rara Avis
since 1999-07-17
Posts 7704

6 posted 2002-03-29 08:25 PM


This is poetry though...why should ruin mean one thing, and ruins mean only another? To me, that's incredibly limiting, and defies the point of poetry...

K

[This message has been edited by Severn (03-29-2002 08:25 PM).]

Brad
Member Ascendant
since 1999-08-20
Posts 5705
Jejudo, South Korea
7 posted 2002-03-29 09:44 PM


Haven't had much time to look into this but for the moment, Severn seems to be correct. It's the preposition that's the problem here. We do say, "It's in ruins" but we also say "It's a ruin." I think that makes Dave's point a bit clearer. As long as you keep the preposition, it's hard to see what you mean. Of course, you could say, "It's in a state of ruin." Given that it means destruction, we can also say, "It's in a state of destruction."

But do you really want to go that abstract?

Are you sure you're not confusing the verb with the noun?

But I could be wrong.


Post A Reply Post New Topic ⇧ top of page ⇧ Go to Previous / Newer Topic Back to Topic List Go to Next / Older Topic
All times are ET (US). All dates are in Year-Month-Day format.
navwin » Archives » Critical Analysis #2 » return (free verse)

Passions in Poetry | pipTalk Home Page | Main Poetry Forums | 100 Best Poems

How to Join | Member's Area / Help | Private Library | Search | Contact Us | Login
Discussion | Tech Talk | Archives | Sanctuary