I, too, enjoyed it. I didn't want to offer any critique, but what I did want is to offer a poem by Pablo Neruda as a reply, because it contains and it amplifies something of the restrained feeling in this poem. It's his "Ode to My Socks," and it's translated by Robert Bly, whom you might also enjoy.
In addition to "Ode to My Socks," you might also love Neruda's Twenty Love Songs and a Poem of Despair. Neruda, the Chilean Nobel Prize winner, wrote in Spanish. If you can read Spanish and I, sadly, cannot you may find your experience even more fun. If Not, Bly does a wonderful job; and W.S.Merwin, translates the book I mentioned. He won the Pulitzer, and his translation is superb.